《俭啬老》的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/14 06:01:31
《俭啬老》的全文翻译
xS[v0JC6^0M I WH )#KW+o7ݹs==y<Փroօj=ՂڦzR~v/Ixl"y3Z/=|KQ E84)2UH H|QF[u>gK-FH,#zڥeĪ,sUS%I\C^5wS=)}7# O 3,k1ùt7"华 (@h"]gJN~#AalPhRϟ<ɾH. B]0 ~ ^5eXo몵R} ̨]O2UjI]a~wG$"o$]C' r thWt⋥-ǩ4Vַ]oWQ? Jcmp_e}7T("8.EnHFO| Q0n>VwfuIՌ jvŦ-@R:!9y`` A//=#g?L'WP

《俭啬老》的全文翻译
《俭啬老》的全文翻译

《俭啬老》的全文翻译
汉代有个人,年老没有儿子,家里很富,生性俭省吝啬.不讲究穿华丽衣服,只吃蔬菜,天一亮就起床,天一黑就休息;经营产业,聚敛钱财从不知足,却自己不舍得用.有时有人找他乞讨,不得已才到室内,取出十文钱,从厅堂里出来,一边走一边把钱克扣下来,等到了外厅,就剩一半了,闭这眼睛交给乞讨的人.然后就嘱咐他:“我全家的财产都用来帮助你了,请别告诉别人,否则人们就像你一样来我家乞讨了!”老人不久死了,他的田宅被官府没收,他的财物也被充入官库了!
侵晨:凌晨 无厌:不知足 以:连词,相当于“而”,把表示时间、方式、目的、原因依据等的成分连接到动词上.赡:帮助.