英语翻译我自己是按照字面翻的:move a step backward,you will find the sea and sky wider有没有更合适的翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 05:06:14
英语翻译我自己是按照字面翻的:move a step backward,you will find the sea and sky wider有没有更合适的翻译?
英语翻译
我自己是按照字面翻的:move a step backward,you will find the sea and sky wider
有没有更合适的翻译?
英语翻译我自己是按照字面翻的:move a step backward,you will find the sea and sky wider有没有更合适的翻译?
Take a step back and there will be a bigger world in front of you.
If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow——忍一时风平浪静(退一步海阔天空)
你也可以这样说:A little self-surrender goes a long way.这是英国口语普遍使用的句式。A little sth goes a long way.
希望对你有帮助!
one small step you step back, one wider sky you will find
You will get more if you can give up something!
我认为,使用意译比较好。
a little compromise goes a long way!
If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow——忍一时风平浪静(退一步海阔天空)
good
A little compromise will lead you to a better situation.
Step back and have a brighter future