英语翻译为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?就是音译成“雪菲”:)可是就没有更接近的了吗?那发音是"索菲"、"苏菲"还是"搜菲"?然后翻译成"雪菲"对吗?可是我真
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 21:00:36
xSn@ij?`я4H4AIo.-*8RA[PbiOBg-Uէ>TdY3s͘ssLpV3fZHQ Px;!}hU0Y(=߅錶uL6v750,e7}jksK!L%4Z?
L
Wd5Y ڰ
4t!I2 R NݕN?s1??ʜ]uB\ `%>jЂQ^;H0t1#N?/>oWʜD)`(,<ZUB5KHU$D9xF!jPWK #O;q>D]=Pp;\v
0X$w!0TlU_*N;
VP
6ޏV6 dZo h&UṂ]Òh)vQȢVxqQik*InXPl_}ԅq0N=T'.%q-9}Zer|9ȽTzc_]mAN5a
英语翻译为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?就是音译成“雪菲”:)可是就没有更接近的了吗?那发音是"索菲"、"苏菲"还是"搜菲"?然后翻译成"雪菲"对吗?可是我真
英语翻译
为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?
就是音译成“雪菲”:)可是就没有更接近的了吗?那发音是"索菲"、"苏菲"还是"搜菲"?然后翻译成"雪菲"对吗?可是我真不想让别人叫我"搜菲" 我觉得如果是"索菲"还可以.
英语翻译为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?就是音译成“雪菲”:)可是就没有更接近的了吗?那发音是"索菲"、"苏菲"还是"搜菲"?然后翻译成"雪菲"对吗?可是我真
Snowlight
组合词,估计英语没这个词,前一半是雪,后一半是轻(菲有轻的意思).发音类似斯诺莱特,也可以去分别查字典看看.
如果想要原有的词又要翻译成你要的那个意思,我暂时没发现.不过有个卡通形象(是谁我忘了)叫Snowbell(雪铃),可以考虑一下
——————————
你是要音译成雪菲,还是要意译成雪菲?
直接音译成雪菲的似乎没有,Sophia比较接近,发音类似 搜非亚
faye
王菲王菲!
Surfism
英语翻译怎么翻译,为什么要这样翻译?
英语翻译为什么要这样写啊?
英语翻译为什么这样
英语翻译为什么这样用
英语翻译为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?就是音译成“雪菲”:)可是就没有更接近的了吗?那发音是索菲、苏菲还是搜菲?然后翻译成雪菲对吗?可是我真
你为什么要这样对待我?(英语翻译)
英语翻译还有为什么要这样翻译?是怎么划分的?
答案和为什么要这样做
英语翻译在GOOGLE上翻译是为什么要这样为什么不是:为什么要这样发生?(我不懂Endlish)...
英语翻译主要是能说明为什么要这样写?就是每个语法和句子结构.比如说为什么要用disappointed,而不用disappoint.
英语翻译为什么TO要开头,语法是什么,翻译为什么,为什么要这样用,等等,
事情为什么会变成这样 英语翻译?
英语翻译我不明白为什么这样翻译
英语翻译:你为什么这样想呢?
英语翻译为什么我会成这样
英语翻译为什么“雪菲” 要和“索菲”这样的发音联系在一起呢?可是就没有更接近的了吗?那发音是索菲、苏菲还是搜菲?然后翻译成雪菲对吗?可是我真不想让别人叫我搜菲 我
和为什么要这样做的理由和答案)
英语翻译字面翻译~不明白它为什么要这样翻译 为什么会出现“不”