古诗村夜 白居易 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 11:18:09
古诗村夜 白居易 翻译
xSmn@J`5MC B61n::4HST.] Fnڝ7_͸R; !,̫XGVOW&듣±әiъ@'O}]exCܞfAh/3Z܏ɮZ¹;Ls-iQf4S_W-~>ɬ 1x*T1֣^#ږ9;Acİi IYH=E+8xْnAv1RT' c+,ɹ!A4~dtʆ~hp߆laZlh|1w ܏ MpPQh42P}yG\G6-5]IF|ܐgT3& 7/(U{*1 Qr4_ ܱy=Źnq}C e=Dn[ Ο?ޛC@}E+ɠ~5D/d(Tn>Q.&Yc.4 ~1gH6VsnI.7e-+Ow7 >q

古诗村夜 白居易 翻译
古诗村夜 白居易 翻译

古诗村夜 白居易 翻译
村夜(唐)白居易
霜草苍苍虫切切,
村南村北行人绝.
独出门前望野田,
月明荞麦花如雪.
【注释】
1.霜草:被秋霜打过的草.
2.苍苍:灰白色.
3.切切:虫叫声.
4.绝:绝迹.
5.独:单独、一个人.
6.野田:田野.
7.荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用.
【译文】
在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹.诗人独自来到门前眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪.
【作者】
白居易(公元772—846年),晚唐时期最有成就的诗人,著有《白氏长庆集》.