史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文汲黯字长孺 译文看过一些回答,但是似乎不同.【译文】 郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 04:03:34
史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文汲黯字长孺 译文看过一些回答,但是似乎不同.【译文】 郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项
x{r*Kd-UfeiUV@@tGHB uth{_r3cttYլ3{$pZ{VW3A^TUy`smXOԨ]h3v f njU89T7&f,K*gon|\?,Vi'jz VD [pp2/uWVt gE+.PM;|Vgˌ]S=N7=7$n }su'~a"}XIׇQ_΃.W7DOnTCUlI%tKfRƺLJ磓;HĜLdYkby]U1y0S[%0Zu!>bg k' _vsLލl(UϪ|T W:|y `}?@cN7XLUq77) OXpb>jps=qdLIgxfp`[NMNU"2sFm\<oQ ګ ē8 =)l0)2g+`z:u) 1>@b}8*S ֯qcp5.1Aو^~jܵga=c+ 7 yZT_1P~\}$ٍ~Q܄`n\3-IwT_G /8_BpI!u^c5i<uX9FժwU4 AT )x6X!6LI}Y5rs*ʷR7 { _Y7NZ#b_N̋+}LJ=5xfŹBVI PfeX8LAj܇NN(*?$9`Bs 3i1S]7Ja\0 4lޯX  {£ՋU:y4I- ea܊*%rù`{8 rrԦA$"#FB*oLGdėd,JJṰ5|}1u`%Q6?͕K1*1 `k y&T ]JCF%©t̮uF>=^]:<߭ bG148kӈ[ݨTĂla߂5>GO=DYD7lAm4]@2LOb%wo , .3${e`+1[t*,I32лu<^y I{!{EaY O`V< q[m3!ο[o vǻM'|1W[G8656nM a<`@ VgHna{ "[>h. 07GFj`1H7 Z .-tboF4d(̈]TcFR "Al(o \GD&wϔ<9y$oC[BbE(.tl38RL/Ӧ[0'<_qfLLa7ө0]蒎<= o a3#DԌF|+3,+<>{#CdS}SrQ5C+հmxM#w\bbبgavn\ aAgC%D_VtnЯ708NTD`igB@< W`f-t<I$vrr^U @4tLFfjJrZE^K\,Uْ 䆣BR1Ck*`uO[]ΠzﴆJ $/G(х*I%YƤortf+ɨ5CEF8קƽ&ak7')GnAb rJrlMV@kI/QH4(eYKR|%3Wt6|nυd\ܚGn;P N #2`O:dń4-UICH0O]/%k94&P;0`Fѥb_jb̻Ν($@!=(M>.#Yx A'XzB\!h+ i|VEcM!p[uGj0Xf (Sl('D `OAwL cקxG}Ul(_)ZIAOc.*>HgyO2ZcC 'h )V.aQ T69a(Xréa3^۰_XQ6N!mT;9VbΠ5#J 3ҍQ_(bRD;(/:=V05b>g>*m<>b8! Γ1r$K9ӺPIl2t]ґϰDs0pc\(ƨʯ&84X9S he2b`hV9GkV;9u7EIXPS(1 _#O}Jk_IXvrq)9{MHڑ2 #?|Qb5w6eH1x⨜iޞ4jXOAZIr\`c%bϛ3# `?2 KQB8~C"n(8ǭ/3zSf@Asj:4ڀqq,fD Tw|W/ϥt-fi~k 9B){BCmBW^@XʂEX"rESb6-5Hr*B"?Y@dʀ-p KG*\}U ,V7fZ1m'(#Snw" o&VXi*,g'YUp \\+f5Hܰ=ԢS0rڶ"/t)/qb~4"K@#{62}]U}6lс'q`GbqIҧq_X~Jqhd(Kpn\C^Q^lG9."I6.8J.{Q2 T m>ЋJz_l_i$AJH#U̲Gin40!I(GENoXuw|5nGM(kW׈퇍VGlN7e$+{̳KOi*H L O*LwY,СާO)CSݛ`deVX%'^#׵٫@I楶ތ`e!)C¡^<I%?bW^AKY67Y uD& Y7)ی5쮒hO6m#wG/ Q*㋩cր?H`h[wC[}kz_ݨ([8gc6-_ْ"Q,&ILl:C8Xl?BDZw,QJ?.rkSZ/+F7+*ةa=f{!T%D=tnJsj,4W&(ܖi/AN&;PH@<@\'uq# esamTҌATS|0ƝLW{o<tEo믿`+-O}eQX3/NDEK?A'nX_A3t d#eCBB$R eʞp7Z 3owa~E$!%C12d6Ru";#umRv_{S@k6(1#>d8 "B=g{HϷɴvNdY1<1glT^,FQX_0"+>yW,큧ޔGIX.l6/ j-]iE` 1(i!C=I [nS d#b?v 3Eje8;YxKE|*[vm8V'Bc[z+O J+Ya[\C:cݰgRzi&i'+ãP{g]FԱME`/?곪G}a;!fD>Ȯv dG<1zpH7q!ٖqL2asY8Wg|rbu5Ĭ ahMswEK[}nQʦ :)o}*,&oVöT~АMd6 ?Tvp-a3i#[֬܋}߽t_2i~%p@mԀs1&/ qu} ߝ|h:v{.vTt':Gf$~-"9`'u,vbRSOhS<ז7F2FpvXs@Zls^U2%_|鞭zRc#Z$c@Z˹ٮ9BX:l˨-m<tp9Ik8nlY;&#%گm93& P4HsWNᑐlԍ*&- 3w5&ObGFRGs_$ihi7n&9eg 2 $z1y U0f ˶fx܏v8p6Qost@_ 7^ZԤ hi3TI бɐW!0vs^=UGi*2s% %*s eM!&}v=3Aua]X teb rN;C9vȖ6ypؿ"DXP L*TO'+췟fN !ġ$cv38Z`d pBj1aϜ5'HӧE+a0ir.D5ɺ 4G%XyRV9mcn#0~1{FB0ݡxpyF}/^=Zv V9+ G_ hQ1EA50c9; .mg6*2m ‹&2KnӒ5>@~t$#x5g;U3/n#yұ?0zRvvg2;~=3bR.I c)olt=K|mk4m3^J*C]2DVoNu¡+[FqiPp%L_F,MB4 Tcd>`~Y!UqbOp"~2b{X9LjR}hd=7b -L=.^V܋`ӗ?eBK31@$ ɈQ}#. q@?̮g&έܳcNj6Dध1ķ%XYE2Щfϯš܏wIN۷Wp78Ҕ,SqezqjۈRX"ڦ>|6I*˞:}slHƾַdg0-XxPf!fe~h%kk flnѽYҕnXtZQTe|ėirY.KM#,8oQoXmWe&~k+ql'ڎsF};*bf*[z}1%*%JlZ=vqsѭh-0J1ְ>_1ɖuD<5@Pa)dm:c쎼"2| No߾6SgX֢lq:f V3zA%| R-# cm*z-(4a$+nF[~~xb ",EpV oT !86ݥ@T-:[tط @geOBaei)Ip-E'6D}_ w /dWtb P&(bW`ٚ=D#]N?qqEXEv-m(Ŋ'p>aґȻ/,Kt

史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文汲黯字长孺 译文看过一些回答,但是似乎不同.【译文】 郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项
史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文
汲黯字长孺 译文看过一些回答,但是似乎不同.【译文】 郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令.高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君.郑君死于孝文帝时.这个不需要!

史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文汲黯字长孺 译文看过一些回答,但是似乎不同.【译文】 郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项
汲黯字长孺,濮阳县人.他的祖先曾受古卫国国君恩宠.到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职.靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏.景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官.东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察.他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:“东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问.”河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察.他回来报告说:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火势便蔓延开去,不必多忧.我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万余家,有的竟至于父子相食,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济当地灾民.现在我请求缴还符节,承受假传圣旨的罪责.”皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令.汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡.皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫.由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守.汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的得力的郡丞和书史去办.他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节.他体弱多病,经常躺在卧室内休息不出门.一年多的时间,东海郡便十分清明太平,人们都很称赞他.皇上得知后,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇.他为政力求无为而治,弘其大要而不拘守法令条文.
汲黯与人相处很傲慢,不讲究礼数,当面顶撞人,容不得别人的过错.与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不耐烦相见,士人也因此不愿依附他.但是汲黯好学,又好仗义行侠,很注重志气节操.他平日居家,品行美好纯正;入朝,喜欢直言劝谏,屡次触犯皇上的面子,时常仰慕傅柏和袁盎的为人.他与灌夫、郑当时和宗正刘弃交好.他们也因为多次直谏而不得久居其官位.
就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的时候,窦太后的弟弟武安侯田蚡(fén,坟)做了宰相.年俸中二千石的高官来谒见时都行跪拜之礼,田蚡竟然不予还礼.而汲黯求见田蚡时从不下拜,经常向他拱手作揖完事.这时皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真正仿效唐尧虞舜的政绩呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心.皇上退朝后,对身边的近臣说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿谀奉迎,将君主陷于违背正道的窘境吗?何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办!”
汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩准他休假养病,他的病体却始终不愈.最后一次病得很厉害,庄助替他请假,皇上问道:“汲黯这个人怎么样?”庄助说:“让汲黯当官执事,没有过人之处.然而他能辅佐年少的君主,坚守已成的事业,以利诱之他不会来,以威驱之他不会去,即使有人自称像孟贲、夏育一样勇武非常,也不能憾夺他的志节.”皇上说:“是的.古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了.”
大将军卫青入侍宫中,皇上曾蹲在厕所内接见他.丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴.至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的.皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议.汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度.
张汤刚以更改制定刑律法令做了廷尉,汲黯就曾多次在皇上面前质问指责张汤,说:“你身为正卿,却对上不能弘扬先帝的功业,对下不能遏止天下人的邪恶欲念.安国富民,使监狱空无罪犯,这两方面你都一事无成.相反,错事你竭力却做,大肆破坏律令,以成就自己的事业,尤为甚者,你怎么竟敢把高祖皇帝定下的规章制度也乱改一气呢?你这样做会断子绝孙的.”汲黯时常和张汤争辩,张汤辩论起来,总爱故意深究条文,苛求细节.汲黯则出言刚直严肃,志气昂奋,不肯屈服,他怒不可遏地骂张汤说:“天下人都说绝不能让刀笔之吏身居公卿之位,果真如此.如果非依张汤之法行事不可,必令天下人恐惧得双足并拢站立而不敢迈步,眼睛也不敢正视了!”
这时,汉朝正在征讨匈奴,招抚各地少数民族.汲黯力求国家少事,常借向皇上进言的机会建议与胡人和亲,不要兴兵打仗.皇上正倾心于儒家学说,尊用公孙弘,对此不以为意.及至国内事端纷起,下层官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法网,皇上这才要分条别律,严明法纪,张汤等人也便不断进奏所审判的要案,以此博取皇上的宠幸.而汲黯常常诋毁儒学,当面抨击公孙弘之流内怀奸诈而外逞智巧,以此阿谀主上取得欢心;刀笔吏专门苛究深抠法律条文,巧言加以诋毁,构陷他人有罪,使事实真相不得昭示,并把胜狱作为邀功的资本,于是皇上越发地倚重公孙弘和张汤,公孙弘、张汤则深恨汲黯,就连皇上也不喜欢他,想借故杀死他.公孙弘做了丞相,向皇上建议说:“右内史管界内多有达官贵人和皇室宗亲居住,很难管理,不是素来有声望的大臣不能当此重任,请调任汲黯为右内史.”汲黯当了几年右内史,任中政事井井有条,从未废弛荒疏过.
大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼.有人劝汲黯说:“从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加显贵,你不可不行跪拜之礼.”汲黯答道:“因为大将军有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?”大将军听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,看待他胜过平素所结交的人.
淮南王刘安阴谋反叛,畏惧汲黯,说:“汲黯爱直言相谏,固守志节而宁愿为正义捐躯,很难用不正当的事情诱惑他.至于游说丞相公孙弘,就像揭掉盖东西的蒙布或者把快落的树叶振掉那么容易了.”
当今天子已经多次征讨匈奴大获战绩,汲黯主张与胡人和亲而不必兴兵征讨的话,他就更加听不进去了.
当初汲黯享受九卿待遇时,公孙弘、张汤不过还是一般小吏而已.等到公孙弘、张汤日渐显贵,和汲黯官位相当时,汲黯又责难诋毁他们.不久,公孙弘升为丞相,封为平津侯;张汤官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、书史也都和汲黯同级了,有的被重用,地位甚至还超过了他.汲黯心窄性躁,不可能没有一点儿怨言,朝见皇上时,他走上前说道:“陛下使用群臣就像堆柴垛一样,后来的堆在上面.”皇上沉默不语.一会儿汲黯退了下去,皇上说:“一个人确实不可以没有学识,看汲黯这番话,他的愚直越来越严重了.”
时隔不久,匈奴浑邪王率部众降汉,朝廷征发两万车辆前去接运.官府无钱,便向百姓借马.有的人把马藏起来,马无法凑齐.皇上大怒,要杀长安县令.汲黯说:“长安县令没有罪,只要杀了我,百姓就肯献出马匹了.况且匈奴将领背叛他们的君主来投降汉朝,朝廷可以慢慢地让沿途各县准备车马把他们顺序接运过来,何至于让全国骚扰不安,使我国人疲于奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降将呢!”皇上沉默无言.及待浑邪王率部到来,商人因与匈奴人做买卖,被判处死罪的有五百多人.汲黯请得被接见的机会,在未央宫的高门殿见到了皇上,他说:“匈奴攻打我们设在往来要路上的关塞,断绝和亲的友好关系,我国发兵征讨他们,战死疆场与负伤的人数不胜数,而且耗费了数以百亿计的巨资.臣我愚蠢,以为陛下抓获匈奴人,会把他们都作为奴婢赏给从军而死的家属,并将掳获的财物也就便送给他们,以此告谢天下人付出的辛劳,满足百姓的心愿.这一点现在即使做不到,浑邪王率领几万部众前来归降,也不该倾尽官家府库的财物赏赐他们,征调老实本分的百姓去伺候他们,把他们捧得如同宠儿一般.无知的百姓哪里懂得让匈奴人购买长安城中的货物,就会被死抠法律条文的执法官视为将财物非法走私出关而判罪呢?陛下纵然不能缴获匈奴的物资来慰劳天下人,又要用苛严的法令杀戳五百多无知的老百姓,这就是所谓‘保护树叶而损害树枝’的做法,我私下认为陛下此举是不可取的.”皇上沉默,不予赞同,而后说:“我很久没听到汲黯的话了,今日他又一次信口胡说了.”事后数月,汲黯因犯小法被判罪,适逢皇上大赦,他仅遭免官.于是汲黯归隐于田园.
过了几年,遇上国家改铸五铢钱,老百姓很多人私铸钱币,楚地尤其严重.皇上认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任他为淮阳郡太守.汲黯拜伏于地辞谢圣旨,不肯接印,皇上屡下诏令强迫给他,他才领命.皇上下诏召见汲黯,汲黯哭着对皇上说:“我自以为死后尸骨将被弃置沟壑,再也见不到陛下了,想不到陛下又收纳任用我.我常有狗病马病的,体力难以胜任太守之职的烦劳.我希望当中郎,出入宫禁之门,为您纠正过失,补救缺漏.这就是我的愿望.”皇上说:“你看不上淮阳郡太守这个职位吗?过些时候我会召你回来的.只因淮阳地方官民关系紧张,我只好借助你的威望,请你躺在家中去治理吧.”汲黯向皇上告别后,又去探望大行令李息,他说:“我被弃置于外郡,不能参与朝廷的议政了.可是,御史大夫张汤他的智巧足以阻挠他人的批评,奸诈足以文饰自己的过失,他专用机巧谄媚之语,强辩挑剔之词,不肯常常正正地替天下人说话,而一心去迎合主上的心思.皇上不想要的,他就顺其心意诋毁;皇上想要的,他就跟着夸赞.他喜欢无事生非,搬弄法令条文,在朝中他深怀奸诈以逢迎皇上的旨意,在朝外挟制为害社会的官吏来加强自己的威势.您位居九卿,若不及早向皇上进言,您和他都会被诛杀的.”李息害怕张汤,始终不敢向皇上进谏.汲黯治理郡务,一如往昔作风,淮阳郡政治清明起来.后来,张汤果然身败名裂.皇上得知汲黯当初对李息说的那番话后,判李息有罪,诏令汲黯享受诸侯国相的俸禄待遇,依旧掌管淮阳郡.七年后汲黯逝世.
汲黯死后,皇上因为汲黯的关系,让他的弟弟汲仁官至九卿,儿子汲偃官至诸侯国相.汲黯姑母的儿子司马安年轻时也与汲黯同为太子洗马,他擅长玩弄法律条文,巧于为官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世.他的弟兄们由于他的缘故,同时官至二千石职位的计十人.濮阳人段宏起初侍奉盖侯王信,王信保举段宏,段宏也两次官至九卿.但是濮阳同乡做官的人都很敬畏汲黯,甘居其下.
郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令.高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君.郑君死于孝文帝时.
郑庄以仗义行侠为乐事,解救张羽的危难,声名传遍梁、楚之间.孝景帝时,他做太子舍人.每逢五天一次的休假日,他经常在长安四郊置备马匹,骑着马去看望各位老友,邀请拜谢宾朋,夜以继日通宵达旦,还总是担心有所疏漏.郑庄喜爱道家学说,仰慕年长者,那种情意殷切的劲儿,就好像惟恐见不到人家一样.他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的人物.武帝即位后,郑庄由鲁国中尉、济南群太守、江都国相,一步步地升到九卿中的右内史.由于平议武安侯田蚡和魏其侯窦婴的纷争意见不当,他被贬为詹事,又调任大农令.
郑庄做右内史时,告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候.”他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身分屈居于客人之下.郑庄廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食.每逢上朝,遇有向皇上进言的机会,他必得称道天下的年高望重的人.他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能.他从不对吏员直呼其名,于属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方.听到别人有高见,便马上报告皇上,唯恐延迟误事.因此,肴山以东广大地区的士人和知名长者都众口一词称赞他的美德.
郑庄被派遣视察黄河决口,他请求给五天时间准备行装.皇上说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑庄在外人缘虽好,但在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张.到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏.郑庄保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多.司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑庄因此落下罪责,赎罪后削职为平民.不久,入丞相府暂行长史之职.皇上认为他年事已高,让他去做汝南郡太守.几年后,卒于任上.
郑庄、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正.这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落.待到做郡守,死后家中没有剩余的财物.郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六、七人之多.
太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀.他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情.一贫一富,乃知交态.一贵一贱,交情乃见.”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!