植物黄油,禽肉制品,风味肉食,酱卤制品,的英文分别怎么说?急,要正确,不懂的别害我.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 08:44:09
植物黄油,禽肉制品,风味肉食,酱卤制品,的英文分别怎么说?急,要正确,不懂的别害我.
xRn@~?U^h{[R cRn`J BF\h$ӝ])ŋH{ؙvoYEOnVYr7[f#Ή>{P.+]k^gkRloIB/mrӡg}OR`8%m$^2W3|hq<}7J!#Q筜ilK`mR)}̡OyC$ PMgTmJtv )gx~P(HK-gW`=4SJ[ѬPY7YMBzLnƒgC LYjO _q7pN=Vq=rIm>|!Nto#?|'>o!(.6L[,`ϸ8ho :;>gu%VʛqH$9e2F

植物黄油,禽肉制品,风味肉食,酱卤制品,的英文分别怎么说?急,要正确,不懂的别害我.
植物黄油,禽肉制品,风味肉食,酱卤制品,的英文分别怎么说?急,要正确,不懂的别害我.

植物黄油,禽肉制品,风味肉食,酱卤制品,的英文分别怎么说?急,要正确,不懂的别害我.
这么翻译
Margarine,
poultry products,
meat flavor,
sauce halogen products
绝对不骗你,不害你

Plant butter, meat products, meat, LuZhiPin sauce flavor

植物黄油=margarine,
禽肉制品=poultry products,
风味肉食=flavor meat,
酱卤制品=sauce halogen
我在美国旧金山,楼下的小上海烧烤店就是这样的!人家开店多年了。估计不会错,前面那些器翻译的洋泾bang就省省吧,别害人家做生意!