《吕氏春秋 去私》译文——同上——“墨者有钜子腹……忍所私以行大义,钜子可谓公矣”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 17:56:27
《吕氏春秋 去私》译文——同上——“墨者有钜子腹……忍所私以行大义,钜子可谓公矣”
xVmR"I 1slEh4GTmVVv/EA]Y|U+OQ' P=*aE>[Uݓy~tVV5sM:;}Ѽrҥ{4'LzOouwj@+9)"^ww5G˗ QMǼYOPj=LĿX ăPeAлajwq0OGSіkOC u̵ixl/d5?,~v?͠qFv :U/KVŽ3S~Q,Ǭ8UϹ鷅Piy8 U=T]ׄ2sŨ]־ }U  ۗ=d.b&ʩUm OPW43C8FSL1zLiJQwGN,5XJYvjƄQFJ鸖kuZRDcE49I h|޺}  Pcը_ErP,܁dqXbp{ujCxJ=9y!6=7~]7M"E%_=T >":tA낳HDubA=,t _ g4k+"CkTgAS;UGDwmU6J"%\Le\X|6z%n>E0gΨ/cۼc/*ȩ<[uA !p/L*nDZU|%gSOfYAWs"=o=l0) vPty<I4  )-LY{kznړ&5'tx]`޿

《吕氏春秋 去私》译文——同上——“墨者有钜子腹……忍所私以行大义,钜子可谓公矣”
《吕氏春秋 去私》译文
——同上
——“墨者有钜子腹……忍所私以行大义,钜子可谓公矣”

《吕氏春秋 去私》译文——同上——“墨者有钜子腹……忍所私以行大义,钜子可谓公矣”
天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长.
尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了.
晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有邑令,谁可以担任?祁黄羊回答说:“解狐可以.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说“你问谁可当那里的邑令,不是问谁是我的仇人.”平公认“好.”就任用解狐为南阳的邑令.国人称赞他做得对.过了一段时间,平公又向祁黄羊说:“国家没有尉,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“午可以.”平公说:“午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“你问谁可担任尉,不是问谁是我的儿子.”平公说:“好.”又任用祁午为尉.国人称赞他做得对.孔子知道这些情况以后说:“好呀!祁黄羊的论点好极了,推举外人不避仇人,推举家里人不避儿子.”祁黄羊可以说是公正无私了.
墨家的人中,有个钜子腹,居住在秦国,他的儿子杀了人.秦惠王说:“先生年老了,只有这个儿子,我已命令官吏不要杀掉他.先生你就听我的吧!”腹回答说:“墨家的法规:‘杀人的处死,伤人的要受刑’,这为的是要禁止杀人、伤人.禁止杀人、伤人,是天下人公认的法则.大王虽然恩赐于我,命令官吏不要诛杀我的儿子,但是,我不能不执行墨家的法规.”腹不同意秦惠王的意见,于是杀了自己的儿子.儿子,是人所私爱的,忍心杀掉所爱的儿子而执行公认的法规,腹可说是公正无私了.
厨师调和五味,煮好菜肴,自己不敢吃,所以他可以做厨师.如果厨师煮好菜肴而把它都吃掉,那他就不可以做厨师了.为王为霸的君主也是这样,他们讨伐暴虐之君,所得的土地,不私自占有,而把它封给天下的贤人,所以可以为王为霸;如果为王为霸的君主讨伐暴虐之君,把所得的土地都占为私有,那么,他就不可以为王为霸了.