望洞庭 古诗翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:41:25
望洞庭 古诗翻译
x[n@VP. @.n0& ƅ)AK3niH+Uܾ3Nc+2mC$O' -U-~7Yhע\0c 誦ex.==i. '-[ X^oxϒZdJ8aV֪wi59" qdVſ3IL_MymE'6>R=zaܹ% 5Lx_ozM4~@:r!u4QQjh:*GcVSps.}ٍȜ$Q=* He&S^0 i5)j(l w2֞7(U"c9h|/{2˩ >ȤJ ̱ 5b?D,O@q9k)jۤVfxAz$i<ш5.dPAS ]nmj`h&%Q=:%=Sv% vO>-)9S*869 (Z:IXǃK[#[%dt̿Q률z24l {Jpp۬QDfwx~aTG|`ڷ֙ifȣ424r}oSM bb3j'

望洞庭 古诗翻译
望洞庭 古诗翻译

望洞庭 古诗翻译
望洞庭 (刘禹锡)
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨.
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺.
译文:
洞庭湖的水光与秋月交相融和,
水面波平浪静就好像铜镜未磨.
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,
恰似白银盘子托着青青的田螺.
赏析:
这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永.第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者色彩的融合了.第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子.第三句写远望湖中君山翠绿的色彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山.用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法.第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺.全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味.