孟郊:的翻译和评价

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 13:39:11
孟郊:的翻译和评价
xTKR@J2{]lIF䯌p612lY0nVBzM3 aIGŨY /꜇M_ m4;,Zq`GY|zW{/b+CآH' 6ԺnwmۗT" /sEbopk#E%bz XʪU<"E\5v9{a@y,%sz T>D;azN)=-- _.FO RÄ-2TϦ8V# b&g5`Hɇ5)ȒX24b4\Qߘu/gG@%܋U?~3^

孟郊:的翻译和评价
孟郊:的翻译和评价

孟郊:的翻译和评价
慈母手中线,游子身上衣.
临行密密缝,意恐迟迟归.
谁言寸草心,报得三春晖.
作者:孟郊,字东野,中唐诗人,与韩愈为忘年之交,五十岁才考
上进士,终身倾心於诗词的创作.
翻译:慈祥的母亲在孩子即将远行的时候,忍著内心的悲伤,一针
一线为其缝制衣服,深怕他受涷著凉,一方面又担心他不知
何年何月才能回来相聚,母亲这份慈爱与关切,真不是我们
微小的心意所能报答.
赏析:这首游子吟是藉著游子感恩之心,来表达母爱的伟大.上帝
无法照顾到每一个人,所以才创造出母亲.母亲关爱子女,
呵护子女,完全是出自於天性,毫无保留、毫无怨言,就像
游子吟裏的慈母,把自己的爱心与期盼,完全溶入一针一线
裏,让人读了好似一股暖流通过心底.我们只要体会出这番
意境,把感恩的心付诸行动,就不枉费诗人的一番苦心了