VOA一句话的理解And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team令人困扰的是immensely这个副词,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 12:28:43
VOA一句话的理解And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team令人困扰的是immensely这个副词,
xSNQ~^ظhWMl]t@u"Wj!&Z w?̬xCqmdg߾/{0O$T[n9>eZRRbIT|FCGa^VU%K+!VHJ<%͐bTYjLqivc%5$չ!FW<-xWXtE;XV’4UG&Z\!mhiɽB(^Y,=xh !],@&Z;2ek?؂j8-8RFD24GK lqoβgZr6ٔxXĮZ%*^@#(A']V]ELbGt'Gm0c513q 1kl_وW^JD6У?6ϕ!l90<51]&V8 'H^lO^<+H6 FwcV$9>DOEd;), N  ,|4ĩ=bٿ:h9U 3Yc~#swWlʸ4ƃѵa1Ds#![8 6phjɵp]0엠^*B.^z(fFWYELEDq2fiMtنLu3}ȞCA#Ӥ=B6[~gtdTG 6#" c8*n~&'K׫mXS FaM73\uqwؽ{萐0aGt~5Y

VOA一句话的理解And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team令人困扰的是immensely这个副词,
VOA一句话的理解
And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team
令人困扰的是immensely这个副词,好像没有动词搭配.this我觉得可以去掉,它的作用我理解成强调指代“视觉化数据”,如果把for及其后面去掉的话,那immensely也得去掉,“产生极大地……”也需要有产生的对象,没了for及其后面的部分,也就需要删掉?

VOA一句话的理解And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team令人困扰的是immensely这个副词,
副词也可以修饰形容词的,不仅仅修饰动词,这里是修饰POWERFUL的
这里用this其实是旨在突出和强调这个视觉体验,this不可以去掉但是可以换成the/a 因为experience是作为经历是可数的

was 就是immensely的搭配,was是be动词嘛!this主要是带出下一句也是强调的作用吧。我觉得你说的行啊,如果for后面都去掉,this有没有都行immensely我感觉更像是因为"for"而存在。这些东西immensely(极大地)冲击了the entire team,如果没有for,来表示“程度”,如果没了for及其后面的话,不从语法而只从意思上理解,从collins词典差得imm...

全部展开

was 就是immensely的搭配,was是be动词嘛!this主要是带出下一句也是强调的作用吧。我觉得你说的行啊,如果for后面都去掉,this有没有都行

收起

VOA一句话的理解And at the end of the process,the blue yarn was snaking around this piece of paper -- the schematic on the floor --and it was this immensely powerful visual experience for the entire team令人困扰的是immensely这个副词, VOA中一句话的理解I think more people want to able to say that when they retire,'I did make a difference in my work,and I did make a difference in the life of someone else through what I did each and every day.句子最后的each and everyday rushing into the building and leaping up the stairs three at a time 这是文章里的一句话 请问 leaping up the stairs three at a time 这个可以理解为一次跳三个台阶么? 关于6月19日VOA新闻中一句话的理解:句子:The New York Times reported last week that these efforts include shadow Internet and mobile phone systems.These are secret networks designed to operate independently of a government's control VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders have yesterd VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders hav 一句话解释(at the corner 的用法)The taxi drop him off at the corner of Broadway and the 79th Street.at the corner 不应该是“角落”的意思吗,这里为何说两条街(百老汇街和79大街)?该怎么翻译理解呢, 新概念2 lesson60 的一句话,求讲解Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her.句子中的will be here和must be 中的两个be怎么理解? look out of the window at the tall houses and the dark sky这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at? WORDS AND THEIR STORIES - A Chip on Your Shoulder 谁有该文的翻译呢?VOA慢速英语中的文章.不要有道啊Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.Every week at this time we tell the story of words and expressions used 英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在 有谁知道这句话用中文怎么翻?As a teenager,he honed his guitar and vocal skills while modeling his style after the era’s great Chicago blues musicians.(是VOA里的一句话) 英语翻译The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology appeared in the journal Cell.[来自VOA 20061122 Health Report]这个机构怎么翻译? 一句话英文的理解That's where the dancing and nature walks come in.句中come in 嘛意思. where can I listen to VOA at the normal speed? go,us,look,a,let,and,the,at,and,have,stamps连成一句话急需答案 最后一句话里的die如何理解?When the aerials are down,and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism,then you are grown old,even at 20,but as long as your aerials are up,to catch waves of optimism,there is hope yo 如何理解VOA中的这一句话前文大意,渔业学生在海上围起来的渔场练习撒饲料喂鱼.The surface of the water literally bubbles as thousands of cod come up to feed.They're monitored from the boat by an underwater camera.无法